English / Spanish 京都の辻建材

株式会社 辻建材

電話をかける

受付時間 9:00〜18:00 年中無休

辻建材日記

▽カテゴリー 一覧

総数3件 1

If you have a problem with water leak into your house from outside in Japan, You have to find a professional.

In Japan, where it rains very hard, rain may suddenly start leaking from various places, even though it was fine until yesterday.

When you have the water leak in Japan, you have to find the source of the leaks and call specialist. But in most cases it is hard to identify the source of the leak. If you think the rain that is leaking now is coming from the roof, consult a construction company that is familiar with roofs. If the second floor is fine but the first floor is leaking, the leak could be from the wall. If this is the case, you should also suspect a leak from the wall.

There are 520,000 construction businesses in Japan, with more than 9,000 in Kyoto alone.
It is necessary to know what the construction business specializes in at that time.

Tsuji Kenzai has a group of specialist craftsmen who can determine where the leak is coming from, whether it is from the roof, rooftop, or exterior wall, determine what the appropriate repair method is, and then install it.

However,we also do a waterproofing works because we believe that it is more important to prevent leaks than to damage the interior of a building by getting it wet through leaks if at all possible.

Tsuji Kenzai has specialists who speak English, so please feel free to consult with us.

Things to keep in mind when you are thinking to paint the walls.

Legal Procedures and Permits: In Kyoto, some renovation projects require legal procedures and permits. For example, depending on the size and nature of the project, you may need to apply to the local government office for structural changes to the building or to repaint the exterior walls. Make sure you follow the appropriate procedures and obtain the necessary permits.

Kyoto City has a landscape ordinance to maintain the aesthetics of the city, which restricts height regulations, the size and color of signs, and even the color of exterior walls and roofs.
Thus, it is necessary to observe the laws and ordinances of the place where you live.
If you are considering remodeling, such as repainting walls or decorating a storefront, consult an expert.

Tsuji Kenzai has English-speaking renovation staff, so please feel free to contact us.

辻昂太朗
We can fix any problems of your house or buildings with our 100 years of experience.

Please feel free to contact us!

Our service is available in English and Spanish.


Support for foreign languages(外国語への対応)
株式会社辻建材では、英語・スペイン語での対応が可能なスタッフが常駐しております。
日本語での説明だけでは不安な方は、お気軽にご相談ください。

Tsuji Kenzai Co., Ltd. has staff who can speak English and Spanish.
Please feel free to contact us if you are not comfortable with explanations in Japanese.

Tsuji Kenzai Co., Ltd. cuenta con personal que puede hablar inglés y español.
No dude en contactarnos si no se siente cómodo con las explicaciones en japonés.

blog

 

総数3件 1

無料点検実施中 TEL.075-611-6121

京都府知事許可(般-3)第1795号

対応エリア
京都市内、長岡京市、向日市、宇治市、八幡市、城陽市、久御山町

急な雨漏りの依頼に対応します。
お困りの際は、夜間でもお気軽にご連絡ください。


スレート工事は、枚方市・高槻市・滋賀県も対応いたします。

屋上・屋根・壁の「防水・修繕」雨漏り救急隊
屋上・屋根・壁の「防水・修繕」雨漏り救急隊